CÓRDOBA VISTA GENERAL DE LA MEZQUITA Y DE LA CATEDRAL |
Patrimonio de la humanidad y joya del arte de todos los tiempos, exponente de la conciliación y la tolerancia, la Mezquita - Catedral de Córdoba debe el milagro de la supervivencia a la sensibilidad inaudita de un Consejo municipal que, enfrentado al áspero dictamen de un Cabildo intolerante, se opuso al derribo, en consonancia con el sentir de Carlos V, que lamentó con esta certera frase las demoliciones que otros cabildos aferrados al sectarismo no supieron evitar a lo que alguna vez objetó el emperador...
"Hacéis lo que hay en otras muchas partes, y habéis deshecho lo que era único en el mundo". En efecto, la mezquita de Córdoba es única.
En esta vista aérea de la mezquita de Córdoba, se aprecian las diferentes modificaciones que ha sufrido a lo largo de los siglos: la Catedral cristiana levantada exactamente en el centro de la gran nave de columnas que fue ampliada bajo diferentes reinados, está rodeada de muros almenados que le dan un aspecto exterior de fortaleza y como es habitual en la arquitectura hispanoárabe, las fachadas, están cortadas por contrafuertes. El alminar fue construido por Ab al-Rahman III, para sustituir a otro construido por Hisam I
Complex Cathedral - Mosque
A patrimony to the World and a jewel of art of all times, it is the exponent of the conciliation and tolerance, the Mosque - Cathedral of Córdoba owes its miracle of survival to the sensibilities of the local government, that contradicting a bitter order to destroy it by the chapter, and in accordance to the willingness of King Charles V, that lamented the destruction that other chapters blinded by sectionalism did not weighted the Imperial objection: "You carry on what it is found in many other places, and destroy that which is unique in the world." In fact, the Mosque of Cordoba is the only one in the world.